Leseprobe von Mo Yan: "Eure Hoheit, er ist frittiert!"

DPADer Chinese Mo Yan hat den Nobelpreis für Literatur 2012 erhalten. SPIEGEL ONLINE dokumentiert mit freundlicher Genehmigung des Unionsverlags das erste Kapitel seines Buches "Der Überdruss". Lesen Sie die Klage eines in der Hölle schmorenden Großgrundbesitzers.

http://www.spiegel.de/kultur/literat...-a-860828.html
  1. #1

    hhhmm nicht schlecht. nicht schlecht muss ich sagen

    eins ist jedenfalls klar. 1. er kann schreiben und 2. er ist ziemlich phantasiebegabt :-)
  2. #2

    Na Endlich!!!

    ...ein ordentlicher Beleg dafür, dass Mo Yan zu Recht mit dem Literatur-Nobelpreis geehrt worden ist. Eine wahrhaft meisterliche Leistung des Schreibens - Hut ab!
  3. #3

    Ich will mal hoffen...

    ...dass in der deutschen Übersetzung alles Künstlerische verloren gegangen ist, denn sonst kann ich kaum glauben, dass dieser krude Fantasy-Quark den Nobelpreis verdient.
  4. #4

    Mo Yan, "eine Anna Seghers" Chinas?

    Zitat von speculum7 Beitrag anzeigen
    ...ein ordentlicher Beleg dafür, dass Mo Yan zu Recht mit dem Literatur-Nobelpreis geehrt worden ist. Eine wahrhaft meisterliche Leistung des Schreibens - Hut ab!
    Mo Yan ("Der Sprachlose") kriegt den Literatur-Nobelpreis. Der ausgezeichnete Schreiber könnte jetzt endlich auch sprechen.
  5. #5

    Zitat von sysop Beitrag anzeigen
    Der Chinese Mo Yan hat den Nobelpreis für Literatur 2012 erhalten. SPIEGEL ONLINE dokumentiert mit freundlicher Genehmigung des Unionsverlags das erste Kapitel seines Buches "Der Überdruss". Lesen Sie die Klage eines in der Hölle schmorenden Großgrundbesitzers.

    Leseprobe aus "Der Überdruss" des Literaturnobelpreisträgers Mo Yan - SPIEGEL ONLINE
    Überdruss ist ein wunderbares Buch und kein bisschen unpolitisch, aber eben auch wirkliche Literatur, soweit ich das als Leserin der deutschen Übersetzung überhaupt beurteilen kann. Ich kann nur auf die wunderbare Vorleserin Katharina Schütz aus Hamburg hinweisen, die Mo Yan schon seit vielen Jahren in ihrem Programm hat.
    Also: zuhören oder selbst lesen!
  6. #6

    Alles stinkender Käse!!!

    Zitat von artusdanielhoerfeld Beitrag anzeigen
    ...dass in der deutschen Übersetzung alles Künstlerische verloren gegangen ist, denn sonst kann ich kaum glauben, dass dieser krude Fantasy-Quark den Nobelpreis verdient.
    Wenn dies "krude Fantasy-Quark" sein soll, dann sind Günther Gras "Blechtrommel" und Lessings lehrhafte Tierfabeln wohl alles nur stinkende Käse. Der "Fantasie-Quark" schildert im übertragenen Sinne den brutalen Realismus, der zum Zeitpunkt der chin. Revolution und v.a. danach innerhalb der chinesischen Gesellschaft stattfand - nämlich der Arroganz und Ignoranz der an die Macht gekommene "Revolutionäre", die mit aller Härte und Rücksichtslosigkeit gegen Andersdenkenden vorgingen. Aus heutiger Sicht exitiert dieser brutale Realismus in großen Teilen Chinas immer noch. Vielleicht sollten manche Foristen sich einwenig mit der chinesischen Kultur und Geschichte auseinander setzen - oder zumindest Mo Yans Texte einfach mal gründlich durchlesen (und verstehen!), bevor man hier ahnungsloses Zeug von sich gibt.
  7. #7

    Hörprobe

    Sie haben die Gelegenheit ein Kapitel aus Überdruss sich anzuhören. Besuchen Sie meine Webseite
    http://www.katharinaschuetz.de/mo-yan-der-nobelpreistrager/