Zitat von
diefreiheitdermeinung
heisst es. Das ist anscheinend falsch, denn laut New York Times war es so: "The court unanimously sustained the law’s centerpiece, the one critics have called its “show me your papers” provision. It requires state law enforcement officials to determine the immigration status of anyone they stop or arrest if there is reason to suspect that the individual might be an illegal immigrant." Unanimlously heisst "Einstimmig" und zwar fuer den Beibehalt des Kerns der Gesetzgebung Arizona's. Und "kassiert" wurde das gesamte Gesetz ebenfalls nicht. Schlimm wenn die Medien ihre Nachrichten so zusammenbiegen, weil der Wunsch, aber nicht der Fakt Vater des Gedanken bzw. Artikels war.