Forum


 

Drogenkartelle in Mexiko: Marine nimmt Drogenboss "El Taliban" fest

Die "Zetas" sind eines der mächtigsten Drogenkartelle Mexikos, und Ivan Velazquez Caballero gilt als führender Kopf der Bande. Nun ist "El Taliban" offenbar gefasst worden - er war einer der meistgesuchten Drogenbosse des Landes.

http://www.spiegel.de/panorama/justi...-a-858269.html
  1. #1

    .

    Zitat von sysop Beitrag anzeigen
    Die "Zetas" sind eines der mächtigsten Drogenkartelle Mexikos, und Ivan Velazquez Caballero gilt als führender Kopf der Bande. Nun ist "El Taliban" offenbar gefasst worden - er war einer der meistgesuchten Drogenbosse des Landes.

    Drogenboss Ivan Velazquez Caballero in Mexiko gefasst - SPIEGEL ONLINE
    "El Taliban"´s Platz wird sicherlich bald schon ein anderer Narco übernehmen. Deswegen ist dieser Kampf gegen die Drogen eine lächerliche Farce. Natürlich würden diese Kriminellen nicht verschwinden, wenn man die Drogen legalisieren würde aber wenigstens wäre eine riesige GEldquelle nicht mehr vorhanden und die Anzahl der Kriminellen würde sicherlich nach und nach zurück gehen.
  2. #2

    Los, El Caballero!

    Zitat von sysop Beitrag anzeigen
    Die "Zetas" sind eines der mächtigsten Drogenkartelle Mexikos, und Ivan Velazquez Caballero gilt als führender Kopf der Bande. Nun ist "El Taliban" offenbar gefasst worden - er war einer der meistgesuchten Drogenbosse des Landes.]
    Es liegt einem die Frage auf der Zunge, um welchen Kopf es sich handelt. Taliban ist ja nun einmal der Plural von Talib.
    Wenn es nur einer ist, müßte es El Talib heißen. Sind es mehrere, wäre Los Taliban richtig.
    Kein Wunder, daß die Völkerverständigung so schwierig ist. :-)
  3. #3

    feinheiten der grammatik

    nr. 2, Sie haben recht! taliban ist der (paschtunische) plural des ursprünglich aus dem arabischen stammenden wortes talib (der arabische plural ist tullab oder talibun). trotzdem scheinen Sie die augen davor zu verschließen, dass assimilierte fremdworte in der aufnahmesprache oft neuen grammatischen regeln unterworfen werden. nach meiner erfahrung ist es auch im deutschen sprachgebrauch durchaus üblich, dass von einem taliban gesprochen wird. sprache ist dynamisch und nicht statisch, lebendig und nicht tot.
  4. #4

    Möchten

    Zitat von frubi Beitrag anzeigen
    "El Taliban"´s Platz wird sicherlich bald schon ein anderer Narco übernehmen. Deswegen ist dieser Kampf gegen die Drogen eine lächerliche Farce. Natürlich würden diese Kriminellen nicht verschwinden, wenn man die Drogen legalisieren würde aber wenigstens wäre eine riesige GEldquelle nicht mehr vorhanden und die Anzahl der Kriminellen würde sicherlich nach und nach zurück gehen.
    Sie denn, dass Ihr Bus-, Bahn-, oder Taxifahrer morgens mit einer Dröhnung Kokain zur Arbeit kommt ? Oder der Lehrer Ihrer Kinder oder der Kranführer auf der Baustelle nebenan ?
    Im Gegensatz zu Alkohol ist der Gebrauch anderer Drogen nicht so leicht erkennbar. Die Auswirkungen können aber eben so verheerend sein.
  5. #5

    Das Koks? Der Koks? - Nein, die Koks!

    Zitat von 126a Beitrag anzeigen
    trotzdem scheinen Sie die augen davor zu verschließen, dass assimilierte fremdworte in der aufnahmesprache oft neuen grammatischen regeln unterworfen werden.
    Sie scheinen zu übersehen, daß ich das Elend ja nicht sähe, wenn ich die Augen verschlösse! /-)

    Zitat von 126a Beitrag anzeigen
    nach meiner erfahrung ist es auch im deutschen sprachgebrauch durchaus üblich, dass von einem taliban gesprochen wird.
    Im deutschen Sprachgebracht ist es auch durchaus üblich, daß von einem Hafenwelle gesprochen wird. Wass lernnt uns daß? Daß lärnt unß, das äs hald ap jedzd DER Hafenwelle heißt und nicht, wie es richtig wäre, die Tsunami.

    Zitat von 126a Beitrag anzeigen
    sprache ist dynamisch und nicht statisch, lebendig und nicht tot.
    Ja, und oft eben auch einfach so falsch, daß die Schwarte kracht!

    Vielleicht ließe es sich mit Drogen leichter aushalten; was meinen Sie?
  6. #6

    lieber cassandros, Ihre liebe zur sprache in allen ehren (ären), aber Ihr letzter, offensichtlich ironisch gemeinter beitrag entbehrt nicht eines wahren kerns: wenn man mehrheitlich so spräche/schriebe, wie von Ihnen dargestellt, dann wäre es allein aus diesem grund richtig so. nirgendwo realisiert sich die idee der demokratie so wie in der sprache.
  7. #7

    El Talibán - Los Talibanes

    So macht man das in Mexiko.

    Ausserdem wird das der Marine und vor allen Dingen TV Azteca gefallen, da seit Monatg die neue Serie "La Teniente" läuft, in der ein(e) Leutnant(in?) in eine neue Spezialeinheit der Marine kommt, Sexappeal verprüht und wie wild um sich schiesst.

    La Teniente








TOP



TOP