Dracula-Jubiläum: Sex ist was für Untote

ddp imagesDie Sünde und das Außenseitertum liegen ihm im Blut. Doch "Dracula" ist mehr als nur ein Blutsauger, der Frauen an den Hals fällt. Der zum 100. Todestag von Bram Stoker neu aufgelegte Roman zeigt: Der Autor nahm große Errungenschaften der Moderne vorweg - und große Verbrechen.

http://www.spiegel.de/kultur/literat...828254,00.html
  1. #1

    Es gibt nur 2 Übersetzungen? Ich habe hier eine 3. von einem Stasi Kull (was für ein Name, Pseudonym?), wo ist diese einzuordnen?

    Verlag dtv, Mrz 2000
  2. #2

    Zitat von omegaman Beitrag anzeigen
    Es gibt nur 2 Übersetzungen? Ich habe hier eine 3. von einem Stasi Kull (was für ein Name, Pseudonym?), wo ist diese einzuordnen?

    Verlag dtv, Mrz 2000
    Der scheint wirklich so zu heißen und hat auch noch anderes übersetzt. Die dtv-Ausgabe dürfte eine Lizenz vom Hanser-Verlag sein, der ab 1967 die schöne "Bibliotheca Dracula" herausbrachte und in der in eben diesem Jahr Stokers Roman in der Kull-Übersetzung erschien
  3. #3

    !!!!!

    Die Erzählweise aber war gar nicht so neu, schon Mary Shelley hatte den "Frankenstein" ähnlich angelegt.
  4. #4

    Mina und Jonathan waren verlobt, nicht verheiratet.
  5. #5

    Zitat von loeweneule Beitrag anzeigen
    Der scheint wirklich so zu heißen und hat auch noch anderes übersetzt. Die dtv-Ausgabe dürfte eine Lizenz vom Hanser-Verlag sein, der ab 1967 die schöne "Bibliotheca Dracula" herausbrachte und in der in eben diesem Jahr Stokers Roman in der Kull-Übersetzung erschien
    Dann haben wir schon vier. Meine Ausgabe von 1988 ist aus dem Insel-Verlag von Karl Bruno Leder übersetzt. Übrigens eine sehr gute Übersetzung. Die Lektüre des Romans kann ich nur empfehlen. Sehr atmosphärisch!